30 сент. 2010 г.

Международный день переводчика

В очередной раз говорю спасибо Ясинской Светлане Георгиевне: она в очередной раз напомнила мне о почти забытом событии. 30 сентября - Международный день переводчика.
«Почтовые лошади прогресса» — вот так образно Александр Сергеевич Пушкин назвал переводчиков, значение профессии которых в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хотя и незаметно.
Только в 1991 году у переводчиков появился свой профессиональный праздник: Международная Федерация Переводчиков (International Fédération Internationale des Traducteurs, FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков (International Translation Day). Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года скончался Иероним Стридонский (Saint Jerome of Stridonium), один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик. Источник здесь.

1 комментарий:

Светлана Георгиевна комментирует...

Спасибо Вам, Людмила Михайловна.